Oriental Sacred Place 2 (CD)

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
La versión para imprimir ya no se admite y puede contener errores de representación. Actualiza los marcadores del navegador y utiliza en su lugar la función de impresión predeterminada del navegador.
Touhou Three Moon Fairies ~ Oriental Sacred Place 2

Portada del álbum Touhou Three Moon Fairies ~ Oriental Sacred Place 2

Lanzamiento

2011-03-26

Pistas

3

Duración

11:56

N.º de catálogo

n/a

Sitio web

Link


Touhou Three Moon Fairies ~ Oriental Sacred Place 2 (東方三月精 ~ Oriental Sacred Place 2 Touhou Sangetsusei ~ Oriental Sacred Place 2) es un álbum de música de Team Shanghai Alice lanzado el 2011-03-26.

Pistas

El disco

Notas

  • Este disco de música acompañó al segundo tomo de Oriental Sacred Place.
  • El nombre de la tercera pista confirma que "Faily Wars" (el título del tema del jefe final en Fairy Wars) era una errata.

Comentarios de ZUN

1ª Pista
年中夢中の好奇心
Nenjuumuchuu no koukishin
Year-Round Absorbed Curiosity
Curiosidad Absorbida de Todo el Año

ゲーム「妖精大戦争」より妖しさと明るさと懐かしさの入り混じった曲です。 妖精はイノセントな好奇心の塊ですので、必然的に曲も遊び心満載になります。 原曲よりかなり軽快なリズムで遊び心満載になっています。 妖精らしさ満載ですね。

Una canción llena de sospecha, brillo y nostalgia, del juego "Fairy Wars". Las hadas son racimos de curiosidad, así que naturalmente esta canción esta completamente cargada con el deseo de pasar un buen rato. Esta se encuentra así, y tienene un ritmo más casual que la canción original. Completamente cargada con esto, justo como las hadas

2ª Pista
真夜中のフェアリーダンス A Midnight Fairy Dance
Danza de Hadas a Medianoche

少しだけ背伸びして大人っぽい感じになりました。 フェアリーダンスってイメージじゃないですけどね。 フェアリーダンスって言うと、環状にキノコが生えてくる不思議な踊りですが。

Esta canción se siente un poco más como un adulto llegando a las puntas de sus pies. Aunque, eso no es realmente la imagen dada por el nombre "Fairy Dance". Cuando dices "fairy dance", tu piensas de un baile misterioso hecho por setas brotando, todas en un círculo...

3ª Pista
妖精大戦争 ~ Fairy Wars Great Fairy Wars ~ Fairy Wars
Gran Guerra de Hadas ~ Guerra de Hadas

この漫画では戦闘シーンは殆どありませんが、妖精達は日々闘いに明け暮れています。 無駄に戦わないのは高等な生き物の証ですが、妖精は高等な生き物ではないですので……。 まあ何にしても大戦争ってイメージの曲じゃないですね。

En realidad no hay muchas escenas de pelea en este manga, pero las hadas no hacen nada excepto batalla contra la vida diaria cada día. No meterse en un batalla inútil es la señal de un ser vivo de alto nivel, pero las hadas no son seres vivos superiores, así que... Bueno, cualquiera sea el caso, no es realmente una canción como para una "gran guerra", ¿no es así?