Diferencia entre revisiones de «Periódico Bunbunmaru»

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 4: Línea 4:


Maru significa punto. 文 (bun) es un caracter que generalmente tiene que ver con la literatura o la escritura, por eso a menudo es usado en palabras que significan letra, carácter, frase, palabra, literatura, escribir, cultura ,etc . por eso, es muy dificil traducir el significado de "bunbunmaru". La mejor forma de comprender en este caso es combinar todos los significados anteriores y pensarlos como la palabra "bun" (aunque la palabra "bun" por si sola significa frase,si se quiere se lo puede pensar como "Periódico Frase Frase Punto", pero no suena correcto y es muy insulso para el nombre de un periódico). Una explicación simple es que el nombre de Aya escrito en kanji tambien es 文, así que el periódico se llama como ella.
Maru significa punto. 文 (bun) es un caracter que generalmente tiene que ver con la literatura o la escritura, por eso a menudo es usado en palabras que significan letra, carácter, frase, palabra, literatura, escribir, cultura ,etc . por eso, es muy dificil traducir el significado de "bunbunmaru". La mejor forma de comprender en este caso es combinar todos los significados anteriores y pensarlos como la palabra "bun" (aunque la palabra "bun" por si sola significa frase,si se quiere se lo puede pensar como "Periódico Frase Frase Punto", pero no suena correcto y es muy insulso para el nombre de un periódico). Una explicación simple es que el nombre de Aya escrito en kanji tambien es 文, así que el periódico se llama como ella.
Otra interpretación es que "bunbunmaru sea una broma de [[ZUN]]. Había un jugador de béisbol japonés, [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%A0%E5%B1%B1%E9%9A%86%E5%AF%9B| Takahiro Ikeyama (池山隆寛)]. Él era un jugador muy interesante. Hacía muchos cuadrangulares cuando estaba en buenas condiciones, pero a veces le hacían muchos strikes outs en malas condiciones. Por eso le pusieron como apodo Bunbunmaru (ブンブン丸). "Bun bun" suena como dos "swinggs" del bate, y "maru" también es un diminutivo de hombre (hombrecito), que es un poco anticuado. Hay una persona más que también tiene ese apodo, pero el apdodo Ikeyama es mucho más popular. Es muy posible que ZUN haya hecho este chiste asociado con él.
Otra interpretación es que "bunbunmaru sea una broma de [[ZUN]]. Había un jugador de béisbol japonés, [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%A0%E5%B1%B1%E9%9A%86%E5%AF%9B| Takahiro Ikeyama (池山隆寛)]. Él era un jugador muy interesante. Hacía muchos cuadrangulares cuando estaba en buenas condiciones, pero a veces le hacían muchos strikes outs en malas condiciones. Por eso le pusieron como apodo Bunbunmaru (ブンブン丸). "Bun bun" suena como dos "swings" del bate, y "maru" también es un diminutivo de hombre (hombrecito), que es un poco anticuado. Hay una persona más que también tiene ese apodo, pero el apdodo Ikeyama es mucho más popular. Es muy posible que ZUN haya hecho este chiste asociado con él.


Muchas ediciones del Periódico Bunbunmaru están incluidas en [[Bohemian Archive in Japanese Red]].
Muchas ediciones del Periódico Bunbunmaru están incluidas en [[Bohemian Archive in Japanese Red]].

Revisión del 17:25 17 ene 2014

Periódico Bunbunmaru(文々。新聞):

Periódico dirigido por Aya Shameimaru.

Maru significa punto. 文 (bun) es un caracter que generalmente tiene que ver con la literatura o la escritura, por eso a menudo es usado en palabras que significan letra, carácter, frase, palabra, literatura, escribir, cultura ,etc . por eso, es muy dificil traducir el significado de "bunbunmaru". La mejor forma de comprender en este caso es combinar todos los significados anteriores y pensarlos como la palabra "bun" (aunque la palabra "bun" por si sola significa frase,si se quiere se lo puede pensar como "Periódico Frase Frase Punto", pero no suena correcto y es muy insulso para el nombre de un periódico). Una explicación simple es que el nombre de Aya escrito en kanji tambien es 文, así que el periódico se llama como ella. Otra interpretación es que "bunbunmaru sea una broma de ZUN. Había un jugador de béisbol japonés, Takahiro Ikeyama (池山隆寛). Él era un jugador muy interesante. Hacía muchos cuadrangulares cuando estaba en buenas condiciones, pero a veces le hacían muchos strikes outs en malas condiciones. Por eso le pusieron como apodo Bunbunmaru (ブンブン丸). "Bun bun" suena como dos "swings" del bate, y "maru" también es un diminutivo de hombre (hombrecito), que es un poco anticuado. Hay una persona más que también tiene ese apodo, pero el apdodo Ikeyama es mucho más popular. Es muy posible que ZUN haya hecho este chiste asociado con él.

Muchas ediciones del Periódico Bunbunmaru están incluidas en Bohemian Archive in Japanese Red.