- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
Story of Eastern Wonderland/Historia/Prólogo
Traducción | Fases regulares | > |
ここはとある東の国の山の中、博麗神社は比較的平穏だった。博麗神社の巫女、靈夢は、霊力を高める為にしばらく修業する為に、山にこもっていた。 |
Aquí, situada en las montañas en el país oriental, el Templo Hakurei está comparativamente pacífico. Sólo la sacerdotisa, Reimu, se ha aislado sola en las montañas por un corto período con el fin de entrenar sus poderes espirituales. | |
|
| |
しかし、修業嫌いの靈夢が山に入っていたのは、山によくある隠し湯と、おいしい秋の味覚が目的であったので、たいした修業もしていなかった。 |
El problema es que Reimu, quien odia el entrenamiento, en realidad no hizo mucho en las montañas, su objetivo principal fue relajarse en los numerosos manantiales ocultos de la montaña y experimentar el sabor del otoño. | |
|
| |
靈夢のしもべの亀、玄爺は靈夢を心配しながらそういった。 |
Genjii, la leal tortuga sirviente de Reimu, dijo preocupadamente. | |
|
| |
そうして、靈夢は玄爺を連れ、例によって博麗神社最大の秘宝陰陽玉をもって、その原因を調べるために、博麗神社へ妖怪退治に向かっていった。 |
Entonces, Reimu tomó a Genjii, y, como siempre, el gran tesoro del Templo Hakurei, el Orbe Yin-Yang y se dirigió hacia el templo para figurar la causa detrás de la aparición de los youkai. | |
|
|
Notas
Traducción | Fases regulares | > |