- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
東方乙女囃子
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Necesita Género | Siéntate libre de agregar un género musical a este artículo. |
---|
Touhou Maidens' Orchestra | |
---|---|
Álbum de IOSYS | |
Lanzamiento |
2006-08-13 (Comiket 70) |
Pistas |
12 |
Duración |
45:57 |
N.º de catálogo |
IO-0100 |
Sitio web |
Touhou Maidens' Orchestra (東方乙女囃子 Touhou Otome Bayashi)
es un álbum de música de IOSYS
lanzado el 2006-08-13 (Comiket 70). Es un álbum vocal e instrumental que cuenta con arreglos de Embodiment of Scarlet Devil, Perfect Cherry Blossom, Imperishable Night, Shoot the Bullet y Phantasmagoria of Flower View.
Staff
- Arreglos
- ARM
- D.wat.
- Ogawa
- ノーパン刑事
- Arima.Y
- tsZ with "mad" YOUNO
- D.wat.
- Letras
- 夕野ヨシミ
- ARM with "loving" YOUNO
- kiku
- Vocales
- 3L
- 藤咲かりん
- あゆ
- Producción
- 夕野ヨシミ
- ARM
- Ilustración
- モタ (motor home)
- Diseño
- 宮戸 建
- Guitarra
- ARM
- ノーパン刑事
- Bajo
- ARM
- D.wat.
- ノーパン刑事
- Voz
- ARM
Pistas
- 01. 惑いて来たれ、遊惰な神隠し ~ Border of Death (04:43)
- Bewildering Impending Spiriting Away ~ Border of Death
- arreglos: ARM
- letras: 夕野ヨシミ
- guitarra: ARM
- voz: ARM
- vocales: 3L
- título original: ネクロファンタジア
- fuente: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
- 02. 魔理沙は大変なものを盗んでいきました (04:04)
- Marisa Stole the Precious Thing
- arreglos: ARM
- letras: ARM with "loving" YOUNO
- vocales: 藤咲かりん
- título original: 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女
- fuente: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
- 03. セピア色の Shanghai tea room (03:27)
- Sepia Shanghai tea room
- arreglos: ARM
- bajo: ARM
- título original: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea
- fuente: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
- 04. 月夜を二人で抜け出す程度の能力 (03:54)
- Special Ability to Sneak Out Together on a Moonlit Night
- arreglos: D.wat.
- letras: kiku, D.wat.
- vocales: 藤咲かりん
- bajo: D.wat.
- título original: 少女綺想曲 ~ Dream Battle
- fuente: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
- 05. 黄昏寺院の夢 (03:46)
- Twilight Temple Dream
- arreglos: Ogawa
- título original: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
- fuente: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
- 06. 十六夜咲夜は穿いていないのか? (03:04)
- Isn't Sakuya Izayoi Wearing Something?
- arreglos: ノーパン刑事 (From マリがち!!)
- guitarra: ノーパン刑事
- bajo: ノーパン刑事
- título original: 月時計 ~ ルナ・ダイアル
- fuente: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
- 07. 恋娘のロンド (02:51)
- Beloved Girl's Rondo
- arreglos: Arima.Y
- título original: おてんば恋娘
- fuente: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
- 08. けーねのえかきうた (01:55)
- Keine's Drawing Song
- arreglos: D.wat.
- letras: tsZ with "mad" YOUNO
- vocales: あゆ
- bajo: D.wat.
- título original: プレインエイジア
- fuente: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
- 09. レトロスペクティブ札幌 (04:36)
- Retrospective Sapporo
- arreglos: D.wat.
- título original: レトロスペクティブ京都
- fuente: 東方文花帖 ~ Shoot the Bullet
- 10. 此処で逢ったが六十年目 (04:10)
- I've Caught You Here For The First Time In Sixty Years
- arreglos: Arima.Y
- título original: 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years
- fuente: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
- 11. 主にフロアを操る程度の能力 (05:52)
- Special Ability Mainly to Manipulate the Floor
- arreglos: ARM
- guitarra: ARM
- título original: 春色小径 ~ Colorful Path
- fuente: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
- 12. 夜明け前のコーラスマスター (03:35)
- Pre-Dawn Chorus Master
- arreglos: Ogawa
- título original: もう歌しか聞こえない
- fuente: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
Notas
- Después de que este CD fuera lanzado, la cantante 藤咲かりん cambió su nombre por el de miko.
- La pista 4 es rearreglada en el álbum Ruby and Aquamarine de OTAKU-ELITE Recordings por 月夜に二人で翔け出す程度の能力 y en el álbum 東方月燈籠セーフ! de IOSYS por オーディエンスを沸かす程度の能力.
- El nombre de la pista 6 es, por supuesto, una parodia del tema de Flandre "U.N.オーエンは彼女なのか?".
- La pista 7 incorpora melodías de la canción popular rusa Katyusha.
- La pista 8 es una parodia de "Supuu no Ekaki Uta" de "Okaa-san to Issho", un show infantil japonés.
- La pista 9 es en algunas partes muy similar a Giygas Battle music de Earthbound. Por eso el nombre "Sapporo" está incluido — la ciudad más grande en Hokkaidou — es que los miembros originales de IOSYS se formaron por los estudiantes de la Universidad de Hokkaidou, que se encuentra en la ciudad de Sapporo.
- La pista 10 proviene del idioma japonés Tengo atrapado aquí por la primera vez en cien años (ここで会ったが百年目 Koko de Atta ga Hyakunenme), que es la frase que ha sido durante mucho tiempo antes de que un vengador encontrara al villano.