- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
Highly Responsive to Prayers/Traducción/Prólogo
ここは東の国のとある小さな神社、‘博麗神社’、 |
Esta historia comienza con el "Santuario Hakurei", un modesto santuario ubicado en un país del lejano oriente. Extraños sucesos agitan el lugar, lo que hace que la gente del común no se atreva a acercarse. Hay una poderosa razón por la cual los "seres sobrenaturales" que allí habitan no se atreven a descender a la aldea humana a sembrar el terror: el santuario ha sido hogar de generaciones enteras de sacerdotisas, mujeres capaces de canalizar poderes divinos, encargadas de cuidar de las puertas hacia otras dimensiones, como el Infierno o Makai, de donde provienen estos "seres sobrenaturales". | |
その昔、ここから現れる妖怪、悪魔などを封印するために、全国各地の力のある修験者、調伏師、などが集まり封印に成功した。 が、そのときの反動は非常に大きく、集まった者も全滅した。 |
Tiempo atrás, varios ascetas seguidores del shugendo [1], exorcistas y líderes espirituales oriundos de todas partes de la nación se reunieron para luchar contra youkai, demonios y otros espíritus y así librar a su tierra de ellos. Aunque lograron sellarlos, los espíritus se sublevaron de tal manera que todos los que se habían reunido a reprimirlos fueron destruidos por completo. | |
それから時がたち、あれほどの力をもった封印の効力も薄れてきた。 |
Al paso del tiempo, el poder del sello se desvaneció. | |
う ・ そ |
...Bueno, ¡no es así de grave! | |
ほんとは、変な事巻き込まれ体質の巫女、博麗靈夢。 |
La sacerdotisa en cuestión, Reimu Hakurei, siempre está rodeada de cosas raras. Uno de los "seres sobrenaturales" destruyó su santuario y, naturalmente, esto desató su furia. Sólo una cosa puede calmar su ira: ¡deshacerse de una vez por todas de todos los "seres sobrenaturales"! | |
って、半分うそ |
...Claro que eso tampoco es del todo cierto. | |
ほんとのほんとは、博麗靈夢は、かなりの楽天家。 |
La verdad es que Reimu Hakurei, aunque no lo crean, es una optimista empedernida. | |
|
| |
どうなることやら・・・・ |
¿Qué le deparará el destino a esta sacerdotisa? |
Fuente
- 靈異伝.TXT, documento incluído en el disquete del juego.
Notas de traducción
- ↑ La palabra utilizada originalmente es 修験者 (Shugenja lit. "practicante del Shugendo"), una práctica espiritual enfocada en el desarrollo del poder espiritual, la experiencia, la felicidad inmanente a los seres humanos y la inspiración de la paz. Los shugenja usualmente hacen peregrinajes en las montañas, por ello también se les conoce como "ascéticos montañistas".
|