Legacy of Lunatic Kingdom/Historia/Extra de Reisen

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

切り札はいつだって悪手
Evel Trinity

La Carta Trampa siempre es un mal movimiento
Trinidad Malvada

夢の世界

Mundo de los Sueños

BGM: 見た事も無い悪夢の世界

MDF: Un Mundo de Pesadillas Nunca Antes Visto

Doremy Sweet ENTRA

Doremy

また来てしまったのですね……

もう後戻りは出来ないわ

月の民としての狂気は
貴方にはもはや毒でしかないのです!

Así que has vuelto de nuevo, hmm…

No hay punto de retorno ahora.

¡La locura de la gente de la Luna
no es nada más que veneno para ti ahora!

Doremy Sweet DERROTADA

Junko ENTRA

Junko

この答えに辿り着くまで
思ったより時間が掛ったわね

月の兎を地上に堕とすという
奇策を打ったのだから

すぐに気付くと思ったのですが……

Acudir a esta llamada
les llevó más tiempo de lo que anticipé.

Debido a que vinieron con la estrategia
de soltar a un conejo lunar en la Tierra,

pensé que ya se habrían dado cuenta…

Reisen

聞きましたよ!
貴方が月の民を憎む理由を

貴方の境遇には同情しますが……

それでも大半の月の民は
関係無いはず!

前回ので決着が付いたんじゃ
なかったの?

なんでまだ月の民は
ここに居るのよ!

Oí la razón por la que odias a
la gente de la Luna.

Mira, puedo simpatizar con tu situación…

¡Pero la mayoría de la gente de la Luna
no tiene nada que ver con todo eso!

¿No lo zanjamos
en nuestra última batalla?

¿¡Por qué la gente de la Luna
aún está aquí!?

Junko

……月の民は夢の世界に逃げ込んだ

月の都に居られなくなった月の民は
そうするだろうと私は読んでいた

勿論、私は先手を打った

夢の世界に刺客を
送り込んでいたのです

さあ出ておいで!
地獄の女神、へカーティアよ

… La gente de la Luna escapó al Mundo de los Sueños.

Anticipé que harían eso, ya que no podían
permanecer en la Capital Lunar.

Por supuesto, tomé la iniciativa.

Envié una asesina
al mundo de los sueños antes.

Ahora, ¡muéstrate!
¡Hecatia, diosa del infierno!

Hecatia Lapislazuli ENTRA

地獄の女神
ヘカーティア・ラピスラズリ

Diosa del infierno
Hecatia Lapislazuli

Hecatia

んもう
待ちくたびれたわよん

ようやく、嫦娥の奴に復讐出来るのね?
腕が鳴るわー

Ah, jesus.
Sí que me hiciste esperar, sabes.

Así que finalmente vamos a vengarnos de Chang’e, ¿eh?
Mis dedos tiemblan-.

Junko

いや、敵は嫦娥ではなくて
目の前の兎です

Ah, no. Tu enemiga es la coneja
delante tuya, no la gente de la Luna.

Hecatia

兎?
もしかして月の兎? 嫦娥の部下の

それなら見逃せないね

¿Coneja?
¿Te refieres a una coneja lunar? ¿Una de los esbirros de Chang’e?

Seguro que no puedo dejarle escapar, en ese caso.

Reisen

だ、誰よ?

¿Q-Quién eres tú?

Hecatia

私は月と地球と異界の
三つの身体を持つ地獄の女神

純狐の策で夢の世界に罠を
張っていたのよ

Soy la diosa del infierno, que usa tres cuerpos
para la Luna, la Tierra y el Más Allá.

Tendí una trampa en el mundo de los sueños
como parte del plan de Junko.

Reisen

そうか、月で見た妖精のご主人様って
貴方の事ね

変な格好してるからすぐに判ったわ

Ya veo. Eres la “Maestra” que esa
hada de la luna mencionó.

Esa vestimenta rara lo dice todo.

Hecatia

でも純狐?
月の兎一匹の為に何でわざわざ私が?

¿Pero hey, Junko?
¿Por qué me trajiste aquí para una pequeña coneja lunar?

Junko

ただの兎じゃない
この兎こそが、月の民の切り札だった

この兎のおかげで
我々の敗北が半分だけ決定した

No es una coneja normal.
Era la carta trampa de la gente de la Luna.

Es gracias a esta coneja que fuimos
derrotados, aunque solo medianamente.

Hecatia

ええええ?
何でそんな事が……

まさかこんな兎一匹で
我々の作戦が失敗するなんて

しょうがない
消すしか無いか

¿Queeeé?
¿Cómo haría eso…?

No puedo creer que un solo conejo
pudiera arruinar nuestro plan completamente.

Bueno, no hay nada mejor que hacer.
A librarse de ella.

Reisen

やっぱりそうなるのね

もう私は月の兎じゃ無いのに……

Así que llegamos a esto después de todo.

Aunque ya no soy una coneja de la Luna…

BGM: パンデモニックプラネット

MDF: Planeta Pandemónico

Hecatia

月の兎は宿敵、嫦娥の部下

この兎を生かして帰す訳にいかないね

お前に楽しい選択肢をやろう!

月、地球、異界……
殺されたい身体を自分で選べ!

Los conejos lunares son esbirros de Chang’e, mi rival eterno.

No hay manera en la que pueda dejar que este conejo vuelva vivo.

¡Te dejaré una opción bastante divertida!

¿La Luna, la Tierra o el Más Allá…?
¡Elige con qué cuerpo quieres ser asesinada!

Hecatia Lapislazuli y Junko DERROTADAS

Reisen

二人がかりとは恥も外見もないね

¿Las dos a la vez? ¿No tenéis vergüenza de atacar tan agresivamente?

Hecatia

いやねぇ、ちょっとした冗談よ
勝負は私の負けね

……お前
途中から気が付いていたけど

月の兎じゃないね?

Nah, verás, era solo una pequeña broma. Perdí la batalla.

.. ahora, tú.
Lo entendí después , pero…

Tu no eres una coneja lunar, ¿verdad?

Reisen

そうよ
幻想郷の兎になったの

もう月の兎に戻る事は出来ないわ

No, no lo soy.
¡Me convertí en una coneja de Gensokyo!

No puedo volver a ser una coneja lunar ahora.

Hecatia

面白い奴ね

なる程ー
これが地上にいる月の賢者の秘策……

ねえ、その賢者に会わせてほしいなー

Eres bastante interesante.

Ya veo, ya veo~-
Así que esta era la estrategia de la sabia lunar de la Tierra.

Hey, como que querría conocer esa sabia~.

Reisen

……私も貴方達に会いたいという旨を
伝える為にやってきました

ですがその条件として
夢の世界にいる月の民を解放して

二度と月の都を襲わないという
約束が必要です

… También venir para sugerir
una invitación para vosotras dos.

Sin embargo, como condición,
tendréis que liberar a los habitantes en el mundo de los sueños.

Y prometer no volver a
atacar la Capital Lunar otra vez.

Hecatia

ねえ、純狐?
良いかしら?

¿Hey, Junko?
¿Está bien?

Junko

……良いわ
月の民を都へ戻しても

但し、飲む条件は半分だけです

二度と月の都を襲わないのではなく
しばらく月の都を襲わない、なら飲みます

...Está bien.
Incluso si vuelven a la capital.

Sin embargo, solo puedo aceptar una de esas condiciones.

Si, en lugar de “no atacar nunca más”
lo haces “no atacar por un tiempo”, acepto.

Reisen

……判ったわ
それでいいわ

Entiendo.
Muy bien.

Hecatia

オーケーオーケー
じゃあ、月の民は解放しよう

Vale, vale.
Liberando a la gente de la Luna hora.

Reisen

永琳様の言ったとおりね
必ず会いたがるから、条件を与えろ

でも条件を一つ変えてくるから
それを受け入れろ……と

もしかしたらこいつ等と永琳様達は
ツーカーなんじゃ無いかしら

(Ahí está, como la Señora Eirin dijo.
Van a querer conocernos de todas maneras, así que dales unas condiciones).

(Pero querrán cambiar una de las condiciones,
así que solo acepta esos nuevos términos).

Estas dos quizás sí que se llevarán bien con la Señora Eirin
y compañía que pueden leer las mentes de los demás.

Hecatia

ん?
何か言った?

¿Eh?
¿Dijiste algo?

Reisen

しまった、声に出てたわ
何でもないわよ

Oops, lo dije en alto.
Nada, no era nada.

Junko

心配することなんてないわ

今はもう復讐心は無い

そもそも幻想郷にいる月の民は
はなから敵では無いのよ

勿論、貴方もね

それに……

No necesitas preocuparte.

Por ahora, no tengo intención de vengarme.

En primer lugar, la gente de la Luna
viviendo en Gensokyo no son mi enemigo.

Eso te incluye a ti también.

También…

Hecatia

良かったねぇ

Oh, eso está muy bien.

Reisen

何が?

¿Qué ocurre?

Hecatia

どうやら純狐は貴方の事が
気に入ったみたいよ

暫く復讐を止めるってのは
貴方のお陰さ

Parece que Junko ha despertado
un poco de interés por ti.

Es gracias a ti que pondrá una pausa
en su venganza por un tiempo.

Reisen

そ、そうっすか
これは光栄です……

A-Ah. Enserio.
Me siento un tanto halagada.

Hecatia

月の兎じゃなければ、もう憎む
相手では無いからね

私も幻想郷で面白そうな奴を
探してみようかなぁ

何か心当たりがあったら紹介してね

Me refiero, si no eres una coneja lunar,
no tiene razón para odiar.

¿Quizás buscaré por algunas personas
interesantes en Gensokyo también…?

¡Si tienes a alguien en mente, no dudes en introducírmela!