Spell Card 033
No. 033: | Spiritual Birth "First Pyramid" [1] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Fácil | |
Comentario: | 世界最古のピラミッドパワー。 | |
Traducción: | La Energía Piramidal más antigua del mundo. |
< | Nivel 2 | Spell Cards | Nivel 4A | > |
No. 033: | Spiritual Birth "First Pyramid" [1] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Fácil | |
Comentario: | 世界最古のピラミッドパワー。 | |
Traducción: | La Energía Piramidal más antigua del mundo. |
No. 034: | Spiritual Birth "First Pyramid" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Normal | |
Comentario: | 世界最古のピラミッドパワー。 産霊の神の象徴である三角。調和。 | |
Traducción: | La Energía Piramidal más antigua del mundo. El triángulo simboliza a los dioses del musuhi. Una simetría armoniosa. |
No. 035: | Spiritual Birth "First Pyramid" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Difícil | |
Comentario: | 世界最古のピラミッドパワー。 むしろおむすびの事。 | |
Traducción: | La Energía Piramidal más antigua del mundo. O tal vez es una bola de arroz.[2] |
No. 036: | Spiritual Birth "First Pyramid" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Lunático | |
Comentario: | ツナマヨのおむすびとか途中で気持ち悪くなって 食べきれないんだよね。ほんと。 | |
Traducción: | A veces cuando como cosas como bolas de arroz de atún y mayonesa me siento mal antes de terminármelas y tengo que parar. En serio. |
No. 037: | Origin Sign "Ephemerality 137" [3] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Normal | |
Comentario: | 親は何十万年と生きていたのにね。 人間ってのは儚い、まるではじけとぶ泡の様だ。 | |
Traducción: | Y eso que sus padres habían vivido por cientos de miles de años Los humanos realmente somos efímeros, como burbujas que revientan. |
No. 038: | Origin Sign "Ephemerality 137" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Difícil | |
Comentario: | とはいえ、137年も凄く長く感じる。 きっと健康に良いものばかり食べていたのでしょう。 | |
Traducción: | Aún así, 137 años parece un tiempo realmente largo. Seguro sólo comía comida saludable. |
No. 039: | Origin Sign "Ephemerality 137" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Lunático | |
Comentario: | でも、紫もレミリアもそれより長く生きている。 幽々子は? 死んでいるからなぁ……。 | |
Traducción: | Pero Yukari y Remilia han vivido por bastante más tiempo que eso. Y Yuyuko? Bueno, ella ha estado muriendo... |
No. 040: | Ambition Sign "Buretsu Crisis" [4] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Fácil | |
Comentario: | とても人の名前とは思えない。 誰だかは内緒、なの? | |
Traducción: | Realmente no suena como el nombre de una persona.[5] ¿Era su verdadera identidad un secreto? |
No. 041: | Ambition Sign "Masakado Crisis" [6] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Normal | |
Comentario: | 妙な逸話が多い将門様。 やっぱり加藤の所為? 将来は加藤の様になろうと思う。 | |
Traducción: | El señor Masakado, quien tiene bastantes historias extrañas de él. ¿Tal vez es por Katou? Quiero ser alguien como Katou un día.[7] |
No. 042: | Ambition Sign "Yoshimitsu Crisis" [8] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Difícil | |
Comentario: | 義満、足利さん。 ちょっと屈折し始めました、弾道。悪い事は考えない。 | |
Traducción: | Yoshimitsu-- es decir, Ashikaga-san. Las balas se empiezan a curvar un poco aquí. Trata de pensar positivo. |
No. 043: | Ambition Sign "General Headquarters Crisis" [9] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Lunático | |
Comentario: | そして現在に至る。 もはや手の施し様がない位に崩壊気味。がんばれ日本。 | |
Traducción: | Y así llegamos al presente. Ya se siente como que las cosas han colapsado más allá de lo que se puede arreglar. Buena suerte, Japón. |
No. 044: | Land Sign "Three Sacred Treasures - Sword" [11] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Fácil | |
Comentario: | 三種の神器の一つ。神話時代のアイテムがあるだけで凄いが、 草刈鎌と大差ない使われ方。 | |
Traducción: | Uno de los tres artefactos divinos. Es impresionante porque es una reliquia de la era de la mitología, pero su función no es muy diferente de un cortador de césped. |
No. 045: | Land Sign "Three Sacred Treasures - Orb" [12] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Normal | |
Comentario: | 三種の神器の一つ。 勾玉の曲線はエロティックさを感じる。さすがは三種の神器。 | |
Traducción: | Uno de los tres artefactos divinos. Hay algo erótico en la curva del magatama. Es justo lo que esperarías de un artefacto divino. |
No. 046: | Land Sign "Three Sacred Treasures - Mirror" [13] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Difícil | |
Comentario: | 三種の神器の一つ。鏡は呪術に使われたというが、どちらかと言うと 奇術。呪術は常に真似る事にある、ってじゃあ鏡は呪術か。すまん。 | |
Traducción: | Uno de los tres artefactos divinos. Dicen que los espejos se usaban para magia, pero son más para trucos de escenario. La magia real suele ser sobre el arte de la imitacion... oh. Supongo que los espejos sí son mágicos después de todo, ¿no? Perdón. |
No. 047: | Land Scheme "Three Sacred Treasures - Country" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Lunático | |
Comentario: | 三種の神器以外。 これは内緒の全方位弾幕。何故か簡単(ぉ | |
Traducción: | No es uno de los tres artefactos divinos. Esta es una tecnica de danmaku omnidireccional secreta. Pero por alguna razón es muy simple. (¡Ah! |
No. 048: | Ending Sign "Phantasmal Emperor" [14] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Fácil | |
Comentario: | 神々しい光の洪水。 この位の威厳が欲しいところ。 | |
Traducción: | Una inundación de luz divina. Así de majestuoso me gustaría llegar a ser. |
No. 049: | Ending Sign "Phantasmal Emperor" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Normal | |
Comentario: | 神々しい光の洪水。ゆっくり進む光は、何で出来ているか 確認する必要がある。アインシュタイン的に。 | |
Traducción: | Una inundación de luz divina. Creo que voy a tener que averiguar de qué está hecha esta luz tan lenta. Como lo hizo Einstein. |
No. 050: | Pseudo-History "The Legend of Gensokyo" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Difícil | |
Comentario: | 幻想郷は史書には残らない。 何故なら、書き留めるのが面倒で誰もやらないからである。 | |
Traducción: | No hay rastro de Gensokyo en ningún libro de historia. Eso es porque era un fastidio escribir sobre él, así que nadie se molestó en hacerlo. |
No. 051: | Pseudo-History "The Legend of Gensokyo" | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Lunático | |
Comentario: | 幻想郷は史書には残らない。 でも、慧音は記憶力が良いので覚えている。頭良い。凄く良い。 | |
Traducción: | No hay rastro de Gensokyo en ningún libro de historia. Pero Keine tiene buena memoria, así que ella sí lo recuerda. Ella es inteligente. Muy inteligente. |
No. 052: | Future "Gods' Realm" [15] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Normal (Última Spell) | |
Comentario: | 高天原(たかまがはら)は光に満ちていた。 眩しいほどのレーザー。当たり判定出現タイミングが良く判らない。 | |
Traducción: | Takamagahara estaba llena de luz. Hay tantos láseres, es cegador. Es difícil saber cuándo sus hitboxes están realmente activas. |
No. 053: | Future "Gods' Realm" [15] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Difícil (Última Spell) | |
Comentario: | 高天原(たかまがはら)だと? 「天」は「が」?? それとも「まが」?? | |
Traducción: | ¿Por qué es que "高天原" se pronuncia "Takamagahara"? ¿¿Es el 天 el "ga"?? ¿¿O es "maga"?? [16] |
No. 054: | Future "Gods' Realm" [15] | |
---|---|---|
Propietario: | Keine Kamishirasawa Nivel 3 — Lunático (Última Spell) | |
Comentario: | 実は簡単だったりもする。 この手のスペルカードは、威力が高い奴らは卑怯だ | |
Traducción: | La verdad es que esta puede ser bastante fácil. Esos personajes de alto poder de disparo le patean el trasero a esta clase de spell cards. |
< | Nivel 2 | Spell Cards | Nivel 4A | > |
|