Imperishable Night/Spell Cards/Nivel 4B

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
< Nivel 4A   Spell Cards   Nivel 5 >


Spell Card #1 de Jefe Intermedio

Spell Card 078

Screenshot No. 078: 魔符「ミルキーウェイ」 (Mafu "Mirukii Wei")
Magic Sign "Milky Way"[1]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Fácil
Comentario: 魔法の天の川。
星の砂はカラフルに。
Traducción: Una vía láctea mágica.
El polvo de estrellas es tan colorido.

Spell Card 079

Screenshot No. 079: 魔符「ミルキーウェイ」 (Mafu "Mirukii Wei")
Magic Sign "Milky Way"[1]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Normal
Comentario: 魔法の天の川。
織姫(魔理沙)は、星の砂で彦星を遠ざける。頑張れ彦星。
Traducción: Una vía láctea mágica.
Orihime (Marisa) repele a Hikoboshi con polvo de estrellas. ¡Vamos, Hikoboshi![2]

Spell Card 080

Screenshot No. 080: 魔空「アステロイドベルト」 (Makuu "Asuteroido Beruto")
Magic Space "Asteroid Belt"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Difícil
Comentario: 二つの大きな惑わせる星が、引き裂かれるほどの小惑星帯。
魔理沙の出す星は、漫画星だけど。
Traducción: Un cinturón de asteroides que es apenas lo suficientemente grande como para separar dos estrellas distractoras enormes.[3]
Aunque las estrellas que Marisa dispara parecen salidas de un cómic.

Spell Card 081

Screenshot No. 081: 魔空「アステロイドベルト」 (Makuu "Asuteroido Beruto")
Magic Space "Asteroid Belt"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Lunático
Comentario: メテオなんか比じゃない小惑星帯攻撃。
でも、密度薄そう。ボイジャーも当たらなかったし(当たり前)
Traducción: Un cinturón de asteroides al que Meteo le tiene envidia. [4]
Pero los cinturones reales parecen muy delgados. Ni siquiera le dió al Voyager (obviamente).

Spell Card #2 de Jefe Intermedio

Spell Card 082

Screenshot No. 082: 魔符「スターダストレヴァリエ」 (Mafu "Sutaadasuto Revarie")
Magic Sign "Stardust Reverie"[5]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Fácil
Comentario: 星屑幻想。
内なる宇宙。
Traducción: Un ensueño de polvo estelar.
El espacio interior.

Spell Card 083

Screenshot No. 083: 魔符「スターダストレヴァリエ」 (Mafu "Sutaadasuto Revarie")
Magic Sign "Stardust Reverie"[5]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Normal
Comentario: 星屑幻想。
魔理沙らしい攻撃。万華鏡の様に姿を変える星屑の庭。凄く嫌。
Traducción: Un ensueño de polvo estelar.
Este es un ataque muy de Marisa. Un jardín de estrellas que cambia su apariencia como un caleidoscopio. Realmente apesta.

Spell Card 084

Screenshot No. 084: 黒魔「イベントホライズン」 (Kokuma "Ibento Horaizun")
Black Magic "Event Horizon"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Difícil
Comentario: 魔理沙の地平線。
プレイヤーはある点より近づく事も、離れる事も出来ない。
Traducción: El horizonte de Marisa.
El jugador no se puede acercar o alejar más de cierto punto.

Spell Card 085

Screenshot No. 085: 黒魔「イベントホライズン」 (Kokuma "Ibento Horaizun")
Black Magic "Event Horizon"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Lunático
Comentario: 魔理沙の地平線。魔理沙風の結界。しかし、結界そのものを意識
しすぎている事は根本から間違っている、と霊夢は思う。
Traducción: El horizonte de Marisa. Una barrera al estilo de Marisa. Aunque, concentrarse demasiado
en la barrera misma significa que no entienes el punto, según Reimu.[6]

Spell Card #1 de Jefe

Spell Card 086

Screenshot No. 086: 恋符「ノンディレクショナルレーザー」 (Koifu[7] "Nondirekushonaru Reezaa")
Love Sign "Non-Directional Laser"[8]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Fácil
Comentario: 全方向レーザー
どっかで見たことのある攻撃。
Traducción: Láseres disparados en todas direcciones.
Este ataque lo hemos visto ya en algún lado.

Spell Card 087

Screenshot No. 087: 恋符「ノンディレクショナルレーザー」 (Koifu "Nondirekushonaru Reezaa")
Love Sign "Non-Directional Laser"[8]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Normal
Comentario: 全方向レーザー
ちょっとカラフルになったが、やっぱりどっかで見たことのある攻撃。
Traducción: Láseres disparados en todas direcciones.
Se ha vuelto algo más colorido, pero es definitivamente un ataque que hemos visto ya en algún lado.[9]

Spell Card 088

Screenshot No. 088: 恋風「スターライトタイフーン」 (Koikaze[10] "Sutaaraito Taifuun")
Love Storm "Starlight Typhoon"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Difícil
Comentario: ノンディレクショナルレーザー改良版。弱点(レーザーの照射時間)を
改良したら、弱点が全く別の処に移動してしまった。
Traducción: Una versión corregida de Non-Directional Laser. Trató de arreglar su punto débil (la corta duración de los láseres), pero otro punto débil apareció en un lugar completamente diferente.

Spell Card 089

Screenshot No. 089: 恋風「スターライトタイフーン」 (Koikaze "Sutaaraito Taifuun")
Love Storm "Starlight Typhoon"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Lunático
Comentario: ノンディレクショナルレーザー改良版。
魔理沙自体も何がしたかったのかどんどん判らなくなっていく。
Traducción: Una versión corregida de Non-Directional Laser.
Incluso Marisa ya no tiene idea de a dónde estaba yendo con esto desde un principio.

Boss Spell Card #2

Spell Card 090

Screenshot No. 090: 恋符「マスタースパーク」 (Koifu "Masutaa Supaaku")
Love Sign "Master Spark"[11]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Fácil
Comentario: 極太魔法レーザー照射
斜めにも撃てます。
Traducción: Un rayo láser mágico enorme.
También puede ser disparado en un ángulo.

Spell Card 091

Screenshot No. 091: 恋符「マスタースパーク」 (Koifu "Masutaa Supaaku")
Love Sign "Master Spark"[11]
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Normal
Comentario: 極太魔法レーザー照射。
真の敵は余りにも強いエネルギーで振動してしまう画面。
Traducción: Un rayo láser mágico enorme.
El peligro real es como hace que la pantalla tiemble con su energía increíblemente potente.

Spell Card 092

Screenshot No. 092: 恋心「ダブルスパーク」 (Koigokoro "Daburu Supaaku")
Loving Heart "Double Spark"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Difícil
Comentario: 極太魔法レーザー照射。
二本撃っちゃいます。もっと太くすれば即死なのにね。
Traducción: Un rayo láser mágico enorme.
¡Ahora dispara dos! Aunque si los hiciera un poco más grandes sería una muerte instantánea, ¿no?

Spell Card 093

Screenshot No. 093: 恋心「ダブルスパーク」 (Koigokoro "Daburu Supaaku")
Loving Heart "Double Spark"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Lunático
Comentario: 極太魔法レーザー照射。
それにしても、嫌な恋心だなぁ。滅殺の恋。
Traducción: Un rayo láser mágico enorme.
Aún así, ¡qué "corazón amoroso" más horrible! Es un amor aniquilador.

Spell Card #3 de Jefe

Spell Card 094

Screenshot No. 094: 光符「アースライトレイ」 (Koufu "Aasuraito Rei")
Light Sign "Earthlight Ray"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Fácil
Comentario: 地球の光。
サーチライトみたい。
Traducción: La luz de la Tierra.
Parece una luz de búsqueda.

Spell Card 095

Screenshot No. 095: 光符「アースライトレイ」 (Koufu "Aasuraito Rei")
Light Sign "Earthlight Ray"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Normal
Comentario: 万策尽きた魔理沙は、仕方が無く懐かしい魔法を引っ張り出して来た。
この攻撃は、自分が撃たれているみたいで嫌だから封印していたのだ。
Traducción: Marisa agotó todas sus opciones, así que no le quedaba más que tratar de sacar este nostálgico hechizo.
Ella odiaba este ataque porque parece que se estuviera disparando a sí misma con él, así que lo selló para no volver a verlo.[12]

Spell Card 096

Screenshot No. 096: 光撃「シュート・ザ・ムーン」 (Kougeki "Shuuto za Muun")
Light Blast "Shoot the Moon"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Difícil
Comentario: 月を撃て!
いや、月の前にこっちがたまらん。
Traducción: ¡Dispárale a la Luna!
Nah, ¡pero esto es mucho más divertido!.

Spell Card 097

Screenshot No. 097: 光撃「シュート・ザ・ムーン」 (Kougeki "Shuuto za Muun")
Light Blast "Shoot the Moon"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Lunático
Comentario: 月を撃つというのは、実はこのゲームの最大の皮肉でもある。
勿論、魔理沙は意識していない。
Traducción: La frase "dispárale a la Luna" es la mayor ironía en este juego, de hecho.
Por supuesto, Marisa no está pensando muy profundamente en eso.

Última Spell

Spell Card 098

Screenshot No. 098: 魔砲「ファイナルスパーク」 (Mahou "Fainaru Supaaku")
Magicannon "Final Spark"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Normal (Última Spell)
Comentario: 最後にして究極の魔砲。
魔理沙が渾身の力をこめて放つ魔のレーザー。本人はすっきり。
Traducción: El último, máximo magicañón.
Un láser mágico liberado con toda las fuerzas de Marisa. Es muy refrescante para ella.

Spell Card 099

Screenshot No. 099: 魔砲「ファイナルスパーク」 (Mahou "Fainaru Supaaku")
Magicannon "Final Spark"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Difícil (Última Spell)
Comentario: 最後にして究極の魔砲。
でもはっきり言って、細くしてでも旋回能力をあげた方が強いと思う。
Traducción: El último, máximo magicañón.
Pero en mi opinión, hacerlo más delgado y girar más rápido lo haría mucho más fuerte.

Spell Card 100

Screenshot No. 100: 魔砲「ファイナルマスタースパーク」 (Mahou "Fainaru Masutaa Supaaku")
Magicannon "Final Master Spark"
Propietario: Marisa Kirisame
Nivel 4 Poderoso — Lunático (Última Spell)
Comentario: 魔理沙の魔砲講座。撃つ時は精神を集中させ、優しくミニ八卦炉に
呪文をかける。にっくきターゲットを狙い、放つは恋の魔砲!
Traducción: Lección de Magicañón de Marisa. Cuando vayas a disparar, concentra tu mente, y suavemente recita el encantamiento en el
Mini-Hakkero. ¡Apunta a alguien que no te gusta, y libera tu magicañón de amor!

Notas

  1. 1,0 1,1 Igual que la bomba enfocada de Marisa-A en Perfect Cherry Blossom
  2. Referencia a la leyenda asociada a Tanabata, en el cual al final Orihime y Hikoboshi son separados por el río de estrellas que es la Vía Láctea, y sólo se les permite cruzarlo para verse de nuevo una vez al año.
  3. "惑わせる星" ('estrella distractora'): juego de palabras con "惑星" (lit. 'estrella vagabunda'), la palabra japonesa para "planeta".
  4. Probablemente el hechizo de de Final Fantasy, Meteo, a el nivel de Campo de Asteroides Meteo de Star Fox 64.
  5. 5,0 5,1 Igual que la bomba de Marisa-A en Embodiment of Scarlet Devil y la bomba no-enfocada de Marisa-A en Perfect Cherry Blossom
  6. Un horizonte de eventos es el punto en el que la fuerza gravitacional de un agujero negro es tan grande que nada puede escapar de él. Ocasionalmente, este patrón hace al jugador sentir que no se puede mover.
  7. La forma personal que tiene ZUN de leer los kanji, tomado de una respuesta en su viejo cartel de anuncios. Lectura alternativa: "Renfu".
  8. 8,0 8,1 Igual que la bomba no enfocada de Marisa-B en Perfect Cherry Blossom
  9. Puede que se esté refiriendo a los non-spells de Patchouli.
  10. Lectura alternativa: "Renfuu".
  11. 11,0 11,1 Igual que la bomba de Marisa-B en Embodiment of Scarlet Devil y que la bomba no enfocada de Marisa-B en Perfect Cherry Blossom
  12. Esta es una versión en spell card de su ataque extra en Phantasmagoria of Dim.Dream. Sí que es bastante viejo.
< Nivel 4A   Spell Cards   Nivel 5 >