Legacy of Lunatic Kingdom/Historia/Extra de Reimu

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

切り札はいつだって悪手
Evel Trinity

La Carta Trampa siempre es un mal movimiento
Trinidad Malvada

夢の世界

El Mundo de los Sueños

BGM: 見た事も無い悪夢の世界

MDF: Un Mundo de Pesadillas Nunca Antes Visto

Doremy Sweet ENTRA

Doremy

また来てしまったのですね……

覚悟は出来てますか?

もう貴方の狂夢は終わらない
永遠に付きまとう現実と知れ!

Así que has venido de nuevo, hm.

¿Te has preparado?

Tu sueño lunático aún no ha acabado.
¡Conoce una realidad que te acompañará para siempre!

Doremy Sweet DERROTADA

Junko ENTRA

Junko

この答えに辿り着くまで
思ったより時間が掛ったわね

人間を使うという奇策を打ったのだから
すぐに気付くと思ったのですが……

Llegar a esta llamada
les tomó más de lo que pensaba.

Debido a que han usado la estrategia de usar un humano,
pensé que ya se habrían dado cuenta…

Reimu

む、また出てきた!

やっぱりこれもあんたの仕業なのね!

Bah, ¡eres tú otra vez!

¡Sabía que era cosa tuya!

Junko

月の民は夢の世界に逃げ込んだ

月の都に居られなくなった月の民は
そうするだろうと私は読んでいた

勿論、私は先手を打った

夢の世界に刺客を
送り込んでいたのです

さあ出ておいで!
地獄の女神、へカーティアよ

La gente de la Luna escapó al Mundo de los Sueños.

Anticipé que harían eso, ya que no podían
permanecer en la Capital Lunar.

Por supuesto, tomé la iniciativa.

Envié una asesina
al mundo de los sueños antes.

Ahora, ¡muéstrate!
¡Hecatia, diosa del infierno!

Hecatia Lapislazuli ENTRA

地獄の女神
ヘカーティア・ラピスラズリ

Diosa del infierno
Hecatia Lapislazuli

Hecatia

んもう
待ちくたびれたわよん

Ah, jesus.
Sí que me hiciste esperar, sabes.

Reimu

め、女神?
あんたが?

¿D-Diosa?
¿Tú?

Hecatia

ようやく、嫦娥の奴に復讐出来るのね?
腕が鳴るわー

Así que finalmente vamos a vengarnos de Chang’e, ¿eh?
Me tiemblan los dedos-.

Junko

いや、敵は月の民ではなくて
目の前の人間です

Ah, no. Tu enemiga es la humana
enfrente de ti, no la gente de la Luna.

Hecatia

人間?
ええ人間なの? 生身の?

ふーん……
どれどれ

¿Humana?
¿Enserio? En plan, ¿están físicamente aquí?

Hmm
Déjame echarle un vistazo.

Reimu

何か、良く判らないけど
月の民が都に戻れないのは

あんたが原因なんでしょ?

あいつ等が夢の世界に居座ると
私達人間も困るの!

No lo entiendo,
pero la gente de la Luna no puede volver a la capital…

… gracias a ti, ¿no?

Si siguen en el mundo de los sueños,
¡es un gran problema para los humanos también!

Hecatia

ごーかぁーく
オーケーオーケー、相手にしてあげる

良い素材を見つけたわね
純狐

Vale, todo confirmado.
¡Claro, claro! Me haré cargo de ti.

Realmente encontraste buen material,
Junko.

Junko

見つけたのは月の民だけど……

まあお陰で陰鬱だった地上生活も
楽しくなりそうだわ

Bueno, fue la gente de la Luna quienes la encontraron…

Pero gracias a ella, mi una vez deprimente vida en la Tierra
quizás se vuelva más divertida.

Hecatia

どうする? 二人でやるの?
それとも私の三体全てを使って四人で?

¿Así que con qué vamos? ¿Dos contra uno?
¿O quizás debería llamar mis otros dos yo y hacerlo un cuatro contra uno?

Junko

いや……流石にそれは勿体ない
正々堂々、一人ずつ勝負しよう

No… eso realmente sería un desperdicio.
Hagámoslo justo y batallemos en turnos.

Hecatia

勿体ないって同感、どうかーん
気が合うわね、私達

Totalmente de acuerdo contigo en la parte de que sería un desperdicio.
Ves, somos tal para cual.

Reimu

いつまで待たせるつもりよ!
私はいつだって臨戦態勢よ!

¿¡Cuánto tiempo me haréis esperar!?
¡Siempre estoy preparada para la batalla!

Hecatia

ごめんごめん
お待たせしたね

さっきの質問に答えるわ

夢の世界にいる月の民を
縛り付けているのは勿論私よ

あいつ等、夢の中だと無防備
なんですもの、簡単だったわ

Oops, perdón.
Si, te he hecho esperar.

Te responderé la pregunta de antes.

Sí, soy la que mantiene a la gente de la Luna
atada en el Mundo de los Sueños.

Son totalmente inofensivos mientras
están allí. Fue fácil.

Reimu

今すぐ、月の民を解放しなさい!

さもないとこの場で
滅ぼしてみせる!

¡Deja salir a la gente de la Luna ahora mismo!

¡Si no lo haces, te reduciré
a polvo aquí mismo!

BGM: パンデモニックプラネット

MDF: Planeta Pandemónico

Hecatia

よーし、可愛いから
ちょっと遊んでやろう

本来なら、人間など相手に
しないんだけど

『貴方は私に汚い言葉を使った』
それだけの理由で貴方を地獄へ堕とす

ただそれだけの理由だ!
死んでも悔しがれ!

Muy bien. Eres una criaturita muy bonita,
así que jugaré contigo un poco.

Normalmente, no lucharía
como un humano quiera, pero…

“Usaste insultos contra mi”
Solo por esa razón, te llevaré al infierno.

¡Por esa razón y ninguna más!
¡Ahora, sufre incluso en la muerte!

Hecatia Lapislazuli y Junko DERROTADAS

Reimu

二人がかりで来たでしょ!
狡いわ!

¡Hey, ambas atacasteis al final!
¡Eso no es justo!

Hecatia

ごめんごめん、ちょっと遊んでみただけよ
勝負は私の負けね

こんな素晴らしい人間が居る
幻想郷に攻め入るなんて

月の民達は何を考えているのやら

Perdón, perdón. Solo estaba jugando un poco.
Perdí la batalla.

Honestamente, ¿atacar Gensokyo?
¿Cuando hay estos increíbles humanos allí?

No tengo ni idea de qué estaban pensando la gente de la Luna.

Reimu

さっさと月の民を解放しなさい

Deja irse a la gente de la Luna. Ahora

Hecatia

ねえ、純狐
良いかしら?

Hey, Junko
¿Estaría bien?

Junko

……良いわ
月の民を都へ戻しても

この人間に出会えたおかげで
戦意喪失したから

… Está bien.
Incluso si vuelven a la capital…

Gracias a mi encuentro con esta humana,
perdí mis ganas de luchar.

Hecatia

オーケーオーケー
じゃあ、月の民は解放しよう

これであいつ等は幻想郷からも
手を引くでしょう

Claro, pequeña, claro.
Liberando a la gente de la Luna ahora.

Deberían irse de
Gensokyo ahora, también.

Reimu

……結果月の民を救う羽目になって
なんか釈然としないんだけど

...Sabes, aún no estoy satisfecha con
salvar a la gente de la Luna.

Hecatia

そりゃあねぇ……

Bueno, sobre eso...

Junko

月の民は狡猾で無慈悲なのよ

La gente de la Luna verdaderamente son astutos y crueles.

Reimu

ん?

¿Hmm?

Junko

幻想郷は人質に取られていた
って考えられるでしょ?

幻想郷を救いたかったら
月の都から手を引け、って非人道的な策よ

Puedes pensarlo como
si estuvieras tomando a Gensokyo como rehén, ¿no?

“Si quieres que perdonemos a Gensokyo,
deja la Luna”. Una estrategia inhumana y terrible.

Reimu

あ、そういう事

そう考えると
何か腹が立ってきたわ

永琳達に会ったら一発殴らないと
気が済まないわ

Eh, supongo.

Cuando lo pienso de esa manera,
de alguna manera me enfado.

La próxima vez que vea al grupo de Eirin,
voy a pegarles un puñetazo.

Junko

永琳?
それが地上にいる月の賢者の名前?

¿Eirin? ¿Es ese el nombre de la sabia lunar viviendo en la Tierra?

Reimu

え、あ、ああ

Eh, hmm, ehhh.

Junko

今度、案内して貰えるかしら?
その家まで

¿Podrías quizás guiarme
a su lugar de residencia?

Reimu

あ、う
良いのかな? 会わせて

Hm, mm
¿Eso será bueno? ¿Que la conozcas?

Junko

別に争うつもりは無いから
今はね

No tengo particularmente intención de luchar contra ella.
Por ahora.

Hecatia

いいね、私も連れて行ってよ

貴方みたいな人間と会えたのも
その賢者のお陰ですもんね

¡Suena bien! ¡Llévame también!

Es gracias a esa sabia que
conocí un humano como tú, después de todo.

Reimu

まあ、判ったわ
でもこれだけは肝に銘じておいてね

幻想郷で問題を起こすような事があったら
即刻私が退治するからね!

Bueno, muy bien.
Pero recordad esto, ¿vale?

¡Si causáis algún tipo de problema en Gensokyo,
os exterminaré de una vez!

Hecatia

はーい

Si, si.