- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
Perfect Memento in Strict Sense/Eientei
< | Hakugyokurou | Guía de Áreas Peligrosas | Capital Lunar | > |
永遠亭 |
||
---|---|---|
危険度: 高 |
Nivel de amenaza: Alto | |
遭遇する妖怪: 妖獣他 |
Youkai que se pueden encontrar: Bestias, etc. | |
迷いの竹林の奥深くに隠れるようにして建っている、不思議なお屋敷である。 |
Escondida profundamente en el Bosque de Bambú de los Perdidos hay construida una misteriosa mansión. | |
建物の造りが、大昔の日本の屋敷その物だが、何故か少しも古びた様子を見せない。 |
Aunque su arquitectura es como la de una mansión antigua japonesa, de alguna manera no muestra ni la más mínima señal de decaimiento. | |
相当手入れが良いのか、それとも時間が止まっているかのどちらかである(*33)。 |
O ha sido mantenida constantemente o bien el tiempo por sí solo se ha parado (*33). | |
迷いの竹林の中にある為、訪れようと思っても中々発見する事は出来ないだろう。 |
Estando en el Bosque de Bambú de los Perdidos, no es encontrada fácilmente por futuros visitantes. | |
それにこの屋敷の存在が知られ、時折人を招き入れるようになったのも、つい最近の事である。 |
Solo recientemente ha habido gente dispuesta a guiar otros a la mansión. | |
それまでは迷いの竹林にお屋敷が建っている事など、誰も知らなかった。 |
Antes, nadie sabía de algo como una mansión en medio del bosque. | |
その為、この屋敷は多くの謎に包まれている。 |
La mansión es por lo tanto envuelta en un gran misterio. | |
まず住んでいる者達の不可解さ、それから、いつから建っているのか、そこの住人はなにを行っているのか等、この家に関する情報で公開されている物は殆ど無い。 |
Hay muy poca información públicamente conocida sobre el lugar. Incluso cosas básicas como cuando fue construida y sus habitantes son desconocidos. | |
特に、里との交流を持たない不思議な人間と、妖怪兎達という住人の組み合わせは、他に類を見ない。 |
En particular, los humanos y los conejos youkai que viven ahí parece no tener relaciones con la aldea humana. | |
ただ、つい最近月都万象展という、博覧会が開催されたり(*34)と、少しずつこのお屋敷がオープンになってきている。 |
Sin embargo, recientemente han celebrado eventos como la Exhibición de la Capital Lunar (*34), parece que esta mansión se está abriendo poco a poco. | |
*33 永遠と言うからには、後者の方が筋が通る。 |
33: Ya que es llamada la Casa de la Eternidad, quizás lo último tiene más sentido. | |
*34 ただ、永遠亭に辿り着いた者は少ない。 |
34: Sin embargo, pocos llegan a Eintei. |
< | Hakugyokurou | Guía de Áreas Peligrosas | Capital Lunar | > |