Perfect Memento in Strict Sense/Eiki Shiki, Yamaxanadu

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Página 108-109
< Enciclopedia: Yama   Perfect Memento in Strict Sense   Enciclopedia: Forastero >


PMiSS sikieiki.jpg
PMiSS Cleansed Crystal Mirror.png

地獄の最高裁判長

Jueza Suprema del Infierno

四季映姫・ヤマザナドゥ

Eiki Shiki, Yamaxanadu

能力: 白黒はっきり付ける程度の能力

Habilidad: Juzgar inequívocamente cosas como buenas o malas

危険度: 極低

Nivel de amenaza: Muy bajo

人間友好度: 普通

Nivel de amistad con los humanos:Normal

主に活動場所: 彼岸

Principal lugar de actividad: Higan

数多い閻魔様の内の一人。

Una de los muchos yama.

担当は幻想郷の死者を裁く事で、我々に最も関係が深い閻魔様である。(*1)

Como está a cargo de juzgar los muertos de Gensokyo, es la yama más próxima a nosotros. (*1)

非常に説教臭く、さらに間違った事を言う事は無い為、ちょっと近寄りがたい雰囲気を醸し出している。

Ya que es bastante sermoneadora y nunca está en lo incorrecto sobre nada, parece un poco difícil acercarse a ella.

ただ、その説教も基本は幻想郷の人間の為を思ってする事であり、素直な気持ちで耳を傾けたい。

Sin embargo, sus enseñanzas son básicamente para el beneficio de la gente de Gensokyo, así que quiere que la escuchemos obedientemente.

この閻魔様は幻想郷では有名で、特に永く生きた妖怪は一度はお世話になっている。

Esta Yama es famosa en Gensokyo, y youkai particularmente longevos han sido ayudados por ella al menos una vez.

だが、妖怪にとって閻魔様が居る場所は居心地悪く、閻魔様が幻想郷に現れるとどんな妖怪も姿を隠す。

No obstante, los youkai se sienten incómodos cerca de la yama, así que cuando viene a Gensokyo, todos los youkais se esconden.

そういう意味では、真っ当な人間にとって閻魔様は味方の様な物である。

En este sentido, los yama son aliados de gente honesta.

また、寿命がある者でも今の段階で罪を負い過ぎていて、地獄に堕ちる事が確実である場合、休暇中に直截やってきて警告し、改善を促す場合も有るという。(*2)

Además, cuando el karma de una persona viva es tan malo que casi se vuelve seguro que va a ir al infierno, ella directamente irá a advertirle a esa persona durante su descanso, y quizás le eche prisa para que se comporte mejor. (*2)

浄玻璃の鏡

Espejo de cristal limpiado

閻魔様が持ってる鏡。

Un espejo que la yama posee.

この鏡に照らされると、過去の行いが全て判ってしまう。

Mirando el espejo, puede ver tus acciones pasadas.

この鏡のお陰で公正な審判が出来ると共に、閻魔様が倦厭される理由になっている。

Aunque el espejo hace que la yama pueda hacer juicios justos, también trae consigo un cansancio.

この鏡の前ではプライベシーもへったくれも無く、個人情報ダダ漏れ放題という恐ろしい地獄(*3)の道具だ。

En frente del espejo, la privacidad es incluso menos que inútil, y pueden aprender tanta información personal como deseen. Sí que es un dispositivo infernal (*3).

大きさは閻魔様によってまちまちであるが、彼女の鏡は手鏡程度の大きさだと言われる。

Cada yama tiene un espejo de tamaño diferente. Se dice que el suyo es tan grande como un espejo de mano.

悔悟の棒

Vara de remordimiento

閻魔様が常に手に持っている棒。

La vara que la yama lleva consigo.

これに罪状を書き込み、そして叩く為の棒である。

Esta es la vara en la que escribe la naturaleza de la ofensa y entonces golpea el culpable.

悪い事をした人間は、罪の数に比例して何度も叩かれ、悔い改めるまで叩かれ続ける。

Gente que ha hecho mal es golpeada muchas, muchas veces en proporción directa con sus pecados, y los golpea hasta que se arrepienten.

棒の重さは、その棒に書かれた罪の重さである。

El peso de la vara es igual al peso del pecado escrito en ella.

ちなみに、罪は現世での犯罪とは異なり、法に準拠しているしていないは一切関係ない。

Por cierto, los pecados son distintos a los crímenes del mundo de los vivos, y no tienen nada con si están basados en alguna ley o no.

閻魔様の一存で罪が決定する。

Los pecados son determinados puramente a discreción de la yama.

昔は、一霊魂に付き一つ使っていたが、環境への影響を考え、今は何度も書き直しが出来る新素材を使っている。

En un tiempo, una vara era usada por fantasma, pero después de considerar la influencia en el ambiente, ahora está hecha de un nuevo material en el que se puede escribir muchas veces.

*1 ヤマザナドゥは是非曲直庁での役職名、意味はそのまま、楽園の閻魔だ。

1: Yamaxanadu es realmente un título del Ministerio de los Correcto e Incorrecto. El significado es literal: Yama del Paraíso.

*2 受ける罰を誇張して脅しているとも。

2: Quizás exagerando el castigo que la persona recibirá.

*3:二重の意味で。

3: Tanto literalmente como figuradamente.


< Enciclopedia: Yama   Perfect Memento in Strict Sense   Enciclopedia: Forastero >