- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
Perfect Memento in Strict Sense/Ocho Millones de Dioses
< | Ermitaño | Enciclopedia: No Identificado | Espíritu Divino | > |
飽和状態の神様 |
Una Saturación de Dioses | |
---|---|---|
八百万の神 |
Yaoyorozu no Kami (Los Ocho Millones de Dioses) | |
主な危険度: 低 |
Nivel de ameanza usual: Bajo | |
遭遇頻度: 高 |
Frecuencia de encuentros: Alta | |
多様性: 高 |
Variedad: Alta | |
主な遭遇場所: どこでも |
Lugares donde se pueden encontrar con frecuencia: Cualquier parte | |
主な遭遇時間: いつでも |
Horas en las que se pueden encontrar con frecuencia: Cualquier hora | |
特徴 |
Características | |
何処にでも居て、人間にとても馴染みが深い神である。 |
Estos son los dioses que se encuentran por todas partes y tienen una especialmente profunda relación con los humanos. | |
八百万とは『とても多い』という意味であり、実際はそれよりも多いと思われる。 |
Aquí, "ocho millones" tiene el significado de “sin número”; ya que la verdadera cantidad sería mucho más alta. | |
姿形は無く、触る事も会話する事も出来ない。 |
Ya que no tienen forma, no puedes tocarlos o conversar con ellos. | |
その実体が何かというと、あらゆる物体の、名前を付けられる前の存在が神そのものなのである。 |
En cuanto a cuales son sus verdaderas formas, estaban en la forma de todas las cosas antes de que tuvieran nombres. | |
名前を付けられた後にも、この神の影響が僅かに見られる。 |
Incluso cuando se les da un nombre, los efectos del dios son apenas perceptibles. | |
また、様々な物にこの神は宿るが、反対に概念の様な物体の無いものには宿っていない。 |
Estos dioses habitan muchos objetos diferentes, pero no habitan nada sin una forma física. | |
畏れ多き神から親しみやすい神、高貴な神から下賤な神等、ピンからキリまで居る。 |
Incluyen la gama completa, desde los aterradores a los amigables, de los nobles a los humildes, y demás. | |
道具に宿る神の場合、一般に宿っている神の位が高い程、道具としての利用価値も高いと言われる(*11)。 |
Se dice que las herramientas inhabitadas por dioses incrementan su utilidad dependiendo del nivel del espíritu dentro (*11). | |
道具に宿る神への信仰 |
Ritos para el Dios Habitando una Herramienta | |
道具を買ってきた時、まず道具に祈り、壊れていないかあちこち調べる(*12)。 |
Cuando compras una nueva herramienta, debes dedicarle una oración, y examinarla para estar seguro de que no está ya rota (*12). | |
この段階で壊れていたら初期不良という祟り神が宿っている。 |
Si se rompe pronto, se dice está habitada por un dios maldito de fallo prematuro. | |
店の人に言って祓って貰おう。 |
Si se lo dices al vendedor, quizás pueda exorcizarla | |
毎日使う時も、埃を払い大切に使う。 |
Intenta utilizarla cada día, limpiándola muy bien y tratándola con mucho cuidado. | |
そうすると宿っている神も段々と気分が良くなっていく。 |
Si lo haces, el humor del dios será mejor. | |
壊れてしまったり、買い換えようとすると、宿っている神がへそを曲げ、最後に祟られる事がある。 |
Si se rompe y compras un reemplazo, el dios se enfadará, y serás maldito. | |
最後も、ちゃんと供養し、捨てなければならない。 |
Para evitar esto, debes celebrar un homenaje idóneo y deshacerte de ella. | |
これを怠ると、付喪神として勝手に動き出し、持ち主に悪さする事もあるので注意しよう。 |
Si fallas en hacerlo,el dios se convertirá en un tsukumogami y empezará a moverse por si solo y traer mal a su dueño. | |
付喪神 |
Tsukumogami | |
道具に宿る神は、長い間使われ続けると、使用者の念を受け次第に神性が変化していってしまう。 |
El dios de una herramienta que ha sido usada continuamente por un largo período de tiempo puede absorber los pensamientos del dueño, y la naturaleza de su divinidad cambiará gradualmente. | |
そして供養もされずに捨てられると、元の神に戻る事が出来ず、付喪神として勝手に動き出し、自分を捨てた持ち主に悪さをする事がある。 |
Si es desechado sin un homenaje idóneo, el dios puede que no pueda volver a la normalidad, sino que se transformará en un tsukumogami, y puede que se mueva por si sola e intente hacerle daño a su anterior dueño. | |
付喪神はどちらかというと、神様ではなく妖怪の様な性質を持ち、人間に対して百害有って一利無しである。 |
Estos espíritus son más youkai que dioses, y pueden realmente causar un caos real contra la gente, carente de una sola característica redentora. | |
よく使った道具はちゃんと供養しよう。 |
Por favor recuerda homenajear adecuadamente herramientas muy usadas. | |
*11 よく利用するから、神の位が上がると言っても間違いではないが。 |
11: También es verdad que el grado del dios se dice que incrementa mediante el uso también. | |
*12 この間、神への畏敬の念は忘れない。 |
12: No olvides ser respetuoso con el dios. |
< | Ermitaño | Enciclopedia: No Identificado | Espíritu Divino | > |