Perfect Memento in Strict Sense/Yuuka Kazami

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Páginas 45-47
< Medicine Melancholy   Enciclopedia: Youkai   Yukari Yakumo >

PMiSS yuka.jpg
PMiSS yuka2.jpg

四季のフラワーマスター

Maestra de las flores de las cuatro estaciones

風見 幽香

Yuka Kazami [sic]

能力: 花を操る程度の能力

Habilidad: Manipulación de las flores

危険度: 極高

Nivel de amenaza: Muy alto

人間友好度: 最悪

Nivel de amistad hacia los humanos: Muy pobre

主な活動場所: 太陽の畑

Lugar principal de actividad: Jardín del Sol

一年中花に囲まれて生活し、人間、妖怪問わず邪魔が入れば絶大な力によって問答無用に滅ぼしにかかる。

Vive rodeada de flores durante todo el año y si alguien la molesta, ya sea youkai o humano, los elimina sin importar qué.

花の妖怪というよりは自然の権化みたいな存在だが、妖精とは異なり、ここまで紹介してきた妖怪とは危険度が桁遠いに高い妖怪である。

Ella es más como una manifestación de la naturaleza en lugar de una youkai floral; pero a diferencia de las hadas, ella es mucho más peligrosa que cualquier youkai presentado hasta ahora.

普段は自然の花に囲まれる場所で生活をし、一見平和そうだが他の生き物に対して容赦がない。

Ella es inusualmente activa en lugares rodeados por flores y parece pacífica a primera vista, pero no tiene clemencia hacia otras criaturas.

明るい色をした服を着た、人間と何ら変わらない姿をしている。

Viste ropa de colores brillantes y su apariencia no difiere a la de un ser humano corriente.

花を操る事が出来る能力とは、花を咲かせてみたり、向日葵の向きを太陽に向けたり、枯れた花を元通り咲かせたりする程度の物である。

Su habilidad consiste en ser capaz de hacer florecer a las flores, girar la cara de los girasoles hacia el sol o hacer que las flores marchitas vuelvan a florecer.

実際、この能力はおまけのような物で、本当は純粋に高い妖力、身体能力を備えた、妖怪らしい妖怪である。

Esta habilidad es más bien un extra; ella realmente posee poder y habilidades físicas de un youkai, pero son extremadamente altas.

人間や妖怪と戦う事に微塵も恐怖を感じておらず、人の精神を逆撫でるのが大好きである。

Ella no siente un ápice de miedo cuando lucha contra humanos o youkai y ama molestarlos.

妖怪は、長く生きるとだんだんと活動が活発ではなくなる。

Mientras más viven los youkai, menos activos se vuelven.

自分から動いて人間を襲う事は少ない。

Hay pocos que toman la iniciativa de atacar seres humanos.

この妖怪も、最近はもう花の近くから動く事は少なくなったと言われる。

Se dice que esta youkai no se ha movido mucho de la colina de las flores.

戦闘能力

Habilidad de combate

能力とは関係無しに、傘を使ったり花を飛ばしてみたりする優雅な攻撃を行う。

Realiza ataques elegantes utilizando una sombrilla o esparciendo flores, no obstante, esto no tiene relación con sus habilidades.

彼女が持っている傘は、紫外線を大幅にカットする特別な日傘(*1)だと言われるが、雨も防げるらしい。

Se dice que su sombrilla es una especial que puede cortar en gran parte los rayos ultravioleta (*1) y puede bloquear la lluvia también.

さらに弾幕も防げる。

Incluso puede bloquear danmaku.

妖術や魔法といった精神攻撃より、圧倒的な力で物理的な攻撃を行う事が多い。

Más que depender de habilidades youkai o magia, a menudo ella realiza aplastantes ataques físicos.

このクラスの妖怪となると、我々一般の人間には興味が無く、同じく強力を持った妖怪か、特別な力を持った人間しか相手にしない。

Esta clase de youkai no está interesada en humanos comunes y sólo le presta atención a youkai igual de fuertes o humanos con habilidades especiales.

ただし、力がある者同士が衝突すると双方徒では済まない事が判っている。

Sin embargo, cuando los que tienen poder chocan, ambos lados están conscientes de que posiblemente no pueda resolverse.

その為、勝負事は先にルールを決め、形式的に戦う事が多い。

Para contrarrestar esto, antes de la batalla, se deciden las reglas y una batalla formal toma lugar.

ルール上で勝負が付けば、まだ戦えるとしても大人しく負けを認める。

Peleando con estas reglas, aunque uno pudiera continuar después de perder, deberá admitir su derrota.

相手に負けを認められた場合は深追いしない。

Una vez que acabe, la otra parte no lo perseguirá más.

それが長く生きる妖怪の智慧である。

Ésa es la sabiduría de los youkai que han vivido por mucho tiempo.

目撃報告例

Reportes de testigos

・人里に買い物に来ていた。挨拶もするし、そんなに強い妖怪みたいには見えなかったが…… (花屋)

"Vino a la aldea a comprar. Saluda educadamente y no parecía una youkai muy fuerte..." (Florería)

強い妖怪ほど、普段は紳士的である。

Entre más fuertes son los youkai, más educados son.

だが、絶対に手を出してはいけない。

No debes hacer un movimiento en su contra.

・神社に居るのをよく見る。あそこの巫女は退治しないのだろうか (匿名)

"La veo mucho en el templo, me pregunto si esa sacerdotisa la exterminará" (Anónimo)

あそこの巫女は仕事をしないので有名である。

La sacerdotisa de ese lugar es famosa por no hacer su trabajo.

でも、この妖怪を何度か退治した事があるらしい(*2)。

Sin embargo, se dice que ha derrotado a esta youkai varias veces (*2).

・太陽の畑で見かけた。笑顔が恐ろしくてすぐに逃げた (匿名)

"La vi en el Jardín del Sol. Su sonrisa era aterradora, huí inmediatamente." (Anónimo)

強い者は大抵、笑顔である(*3)。

Normalmente, Los más fuertes están siempre sonriendo (*3).

対策

Contramedidas

対策も何も、普段の人間には退治はとうてい無理なので、大人しく見守るしかない。

No existen contramedidas, para un ser humano común es imposible exterminarla. Sólo pueden estar atento.

幸い、つまらない戦闘はしないので、こちらから攻撃を仕掛けたり、罠に嵌めたり、花畑に火を放ったりしなければ大丈夫だろう。

Afortunadamente no está interesada en batallas aburridas, así que mientras no la ataques, le pongas una trampa o prendas fuego en su campo de flores, deberías estar bien.

もし、この妖怪が他の誰かと戦闘している場面に出くわしたとしても、手を出してはいけない。

Si te topas con esta youkai batallando con alguien más, no te involucres.

ただ、戦闘は一定のルールで成り立っていて、戦闘の邪魔をする行動を取らない限り、紳士的である。

Sin embargo, estas batallas están basadas en ciertas reglas, así que mientras no perturbes la pelea, ella será educada.

離れた所からならば、見学するのも良いだろう。

Si puedes mantener suficiente distancia, sería buena idea observar el espectáculo.

人外の戦いは、息を飲む美しさに満ちあふれている。

Las batallas entre criaturas que no son humanas son de una belleza que quita el aliento.

(*1) 香霖堂の説明による。

(*1) Según lo explica Kourindou.

(*2) 眉唾。

(*2) Muy dudoso.

(*3) 定説。

(*3) Teoría establecida.

< Medicine Melancholy   Enciclopedia: Youkai   Yukari Yakumo >