- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
Symposium of Post-mysticism/Periódico Bunbunmaru 1
< | Parte 6: Exterminio de Youkais. ¿Qué es lo Correcto? | Symposium of Post-mysticism | Periódico Bunbunmaru - Artículo de Rin y Yoshika | > |
第百二十六季 神無月の四 |
Temporada 126, Kannazuki publicación #4 (est. 2011/10/27 ~ 2011/11/25) | |
---|---|---|
妖怪音楽に新しい風 |
Una Nueva Moda en la Música Youkai | |
不良妖精にパンクライブが好調? |
¿Conciertos de punk populares entre las hadas delincuentes? | |
人間の里から博麗神社へ向かう道で、定期的にゲリラライブが行われている事が判った。時刻は人間が寝静まった真夜中から始まり、賑やかな演奏は里にも響いてくる。 |
Se ha convertido en habitual que se celebren “Conciertos Guerrila” en el camino entre la Aldea Humana y el Santuario Hakurei. Empiezan en la mitad de la noche cuando los humanos están bien dormidos, y sus entusiastas actuaciones pueden ser escuchadas desde tan lejos como la aldea. | |
ライブを行っているのはミスティア・ローレライさん(夜雀)と幽谷響子さん(山彦)のコンビからなる鳥獣伎楽(ちょうじゅうぎがく)だ。 |
Las que actúan en los conciertos son la Sra. Mystia Lorelei (un gorrión nocturno) y la Sra. Kyouko Kasodani (una yamabiko), formando un grupo llamado Choujuu Gigaku (“baile del pájaro y de la bestia”). [1] | |
騒音としか思えないノイズたっぷりの爆音、メッセージ性の高い歌詞と音程を無視したシャウト系の音楽が夜の幻想郷に鳴り響く。奇抜な服装で髪を振り乱しながら歌うその個性的な音楽のスタイルは、幻想郷には馴染みの薄いパンクロックというものだとか。 |
Con sonidos caóticos que solo pueden ser clasificados como “ruido”, tocan música fuera de tono mientras gritan letras rebeldes que hacen eco por todo Gensokyo por toda la noche. Llaman “punk” a su estilo de canto único acompañado por ropa excéntrica y pelo descuidado. | |
「パンクってのはね。抑圧された不満を爆発させる物よ。魂の叫びなのよー!」 |
”¿Que qué es punk? ¡Es una explosión de frustración concentrada! ¡El rugido del alma!” | |
ボーカルの響子さんはそう説明する。抑圧された不満とはいったい何なのだろうか、その辺りを聞いてみた。 |
Esta fue la explicación dada por la Sra. Kyouko. Le pregunté entonces qué era su “frustración concentrada”. | |
「うーん、毎日庭掃除したりお経唱えたりするだけだからつまらないしー。あと結跏趺坐は痛いしー。」 |
”Bueno, todo lo que hago es limpiar y recitar sutras todo el día, ¿sabes? Sentarse en una posición con las piernas cruzadas también duele mucho.” | |
どうやらお寺の修行が辛いだけの様だ。でもその程度の不満でも歌にすると、若者の支持が得られるというのは間違い無いようである。この取材をした時も、騒ぎたい妖精や不満のある妖怪達で賑わっていた。 |
Parece que solo está hallando el entrenamiento en el templo difícil, pero una canción con ese nivel de insatisfacción se ha convertido indudablemente en popular entre la juventud. A la hora de este reporte, sus conciertos ya han amasado impresionantes multitudes de hadas emocionadas y youkai insatisfechos. | |
しかしこのパンクライブには苦情が寄せられている。その多くが騒音被害だ。真夜中に大きな音で歌っているのだから当然である。その苦情に対し響子さんは |
No obstante, estos conciertos de punk se han encontrado con quejas también, la mayoría sobre contaminación acústica. Es inevitable, ya que están cantando en la mitad de la noche. Cuando se le pregunta sobre las quejas, la Sra. Kyouko responde: | |
「山に登って『ヤッホー!』って叫んでいるのは良くて、私が歌うのが駄目だなんておかしいわ」 |
”Es algo extraño que esté bien que la gente grite “¡Hola!” tan alto como puede en la cima de la montaña, pero que no esté bien que yo cante.” | |
私が取材した限りでは、ライブとはいえただ爆音の演奏と、それに負けじと大声で愚痴を叫んでいるだけで、お世辞にも〝歌〟とは思えなかった。彼女らの不満の叫びが静かにしたい人間や妖怪の不満を生み、新たな火種にならない事を望む。 |
Según mi investigación, lo que llaman “concierto” es solo una actuación de sonidos explosivos y de gritos sobre lo que sea que les moleste. No estoy segura si se le puede llamar “canción” bajo ninguna acepción de la palabra. Está causando malestar entre los youkai y humanos que quieren mantener sus problemas para sí mismos, y espero que el problema no se acalore. | |
(射命丸文) |
Notas
- ↑ Una parodia de Choujuu Giga y de Gigaku, siendo Mystia el pájaro y Kyouko la bestia
< | Parte 6: Exterminio de Youkais. ¿Qué es lo Correcto? | Symposium of Post-mysticism | Periódico Bunbunmaru - Artículo de Rin y Yoshika | > |
|