Symposium of Post-mysticism/Periódico Bunbunmaru 2

De Touhou Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Página 157
< Periódico Bunbunmaru: Artículo de Kyouko y Mystia article   Symposium of Post-mysticism   Noticias Kakashi Spirit: Artículo de Nue >

ThGK Bunbunmaru2.jpg

第百二十四季 葉月の三

Temporada 124, Hazuki publicación #3 (est. 2009/09/19 ~ 2009/10/18)

不可解な番人に旧地獄からの使者

Una mensajera del Antiguo Infierno y una guardiana inexplicable

謎のゾンビとの通訳に一役

Hablando por el Misterioso Zombie

 幻想郷での埋葬は里の外に作られた共同墓地が一般的であった。そこでは妖怪には荒らされる事も多かった。しかし新しく出来た命蓮寺の墓地は、比較的ちゃんと埋葬して管理してくれると評判である。比較的裕福な人間は好んで命蓮寺に埋葬しているようである。

Los entierros en Gensokyo generalmente se celebran en el cementerio público creado fuera de la aldea, pero hay muchos youkai que también merodean por allí. Sin embrago, el recientemente creado cementerio del Templo Myouren tiene la reputación de ser manejado adecuadamente. Humanos relativamente ricos parecen preferirlo como su lugar de descanso final.

 しかし、その命蓮寺で数日前から妙な出来事が起き、先述の裕福な人間を悩ませているようである。突如として墓地の奥に番人が現れたのだ。その番人は近づく者を追い払っているのだという。

Sin embargo, ha habido extrañas ocurrencias en el Templo Myouren los últimos días, y los ya mencionados humanos adinerados se han empezado a preocupar. Una guardiana ha aparecido de repente en el centro del cementerio, y hay reportes del guardián ahuyentando a cualquiera que se acerque.

 番人は人間の死体で、脳が腐っているのか全く話が通じず、目的も皆目見当が付かない。そこで命蓮寺にいる妖怪は一計を案じ、死体と話が出来る妖怪を地底から呼び寄せたのである。

La guardiana es el cadáver de un humano, pero como su cerebro se ha pudrido, no hay manera de poder comunicarse con ella en absoluto, así que no hay pistas sobre cuáles son sus motivos. Los youkai del Templo Myouren han pensado en un plan y han traído a una youkai del subsuelo para que hable con el cadáver.

「この死体はねー。別に危害を与えるつもりはないってさ」

”Verás, este cadáver dice que no piensa hacerle daño a nadie.”

 と言うのは、通訳の火焔猫燐さん(火車)。彼女は死体のエキスパートだ。人間の死体の扱いに関して右に出る者はいない。

La intérprete es Rin Kaenbyou (Kasha) una experta de los muertos. No hay nadie que pueda manejar el trato de cadáveres humanos mejor que ella.

「名前は宮古芳香。それ以外はよく覚えていないってさ。急にここを守らなければいけない気になったんだってー。恐らく、生前の強迫観念が不意に呼び覚まされ、死体を呼び起こしているんだと思う。一応、守る範囲を狭めさせたんで、迷惑じゃ無ければ腐るまで放って置いても大丈夫だと思うよー」

”Su nombre es Yoshika Miyako. Dice que no recuerda mucho más que eso, y de repente ha sentido que realmente tenía que defender este lugar sin importar qué. Creo que sus obsesiones de su vida pasada le han incomodado y causado que el cadáver sea reanimado. He limitado su territorio un poco, así que si no es un problema puedes dejarla allí pudriéndose.”

 そう言って、彼女は報酬に死体を何体か手に持ち、地底へ帰っていった。彼女の話では死体が独りでに動き出したもので、その行動には意味が無いのだという。死体にも人権を、という考えの元、命蓮寺では静観する事にしたそうである。

Dicho esto, tomó unos cuantos cadáveres del cementerio como recompensa y volvió al subsuelo. De lo que dijo, el cadáver ha empezado a moverse por sí solo, pero realmente no hay un significado detrás de sus acciones. Parece que el Templo Myouren ha empezado a echarle un ojo bajo la premisa de que incluso los cadáveres tienen derechos.

 しかし、不可解な事実がある。まず、命蓮寺に埋葬した中に宮古芳香という名の人間はいなかったそうだ。その事は当然、命蓮寺の住職も気が付いているだろう点から考えるに、何か裏がありそうである。宮古芳香が守る物、それが一体何なのか、まだまだ何か起こりそうな予感がする。

Sin embargo, sigue presente el hecho de que esta es una situación incomprensible. En primer lugar, parece que no hay nadie llamada Yoshika Miyako en el cementerio del Templo Myouren para empezar. Considerando que la gente trabajando en el Templo Myouren deberían haberse dado cuenta de esto fácilmente, debe haber otro lado de la historia. ¿Qué está protegiendo exactamente Yoshika Miyako? Tengo el presagio de que algo relativo su presencia va a empezar pronto. [1]

(射命丸文)

(Aya Shameimaru)

Notas

  1. La fecha del artículo es anterior a los eventos de Ten Desires en más de 2 años
  1. Según la fecha, este artículo apareció en la misma publicación que el servicio budista de Byakuren. Ambos tratan sobre el Templo Myouren.
< Periódico Bunbunmaru: Artículo de Kyouko y Mystia article   Symposium of Post-mysticism   Noticias Kakashi Spirit: Artículo de Nue >