- ¡Bienvenid@ al wiki de Touhou en español!
- Recuerda revisar nuestras pautas de edición antes de editar
- Para más información sobre cómo ayudar, dirígete a nuestro servidor de Discord
Symposium of Post-mysticism/Periódico Bunbunmaru 3
< | Noticias Kakashi Spirit: Artículo de Nue | Symposium of Post-mysticism | Periódico Bunbunmaru: Artículo de Seiga | > |
第九十八季 弥生の二 |
Temporada 98, Yayoi publicación #2 (est. 1983/04/13 ~ 1983/05/13) | |
---|---|---|
涸れ井戸から白骨死体が見つかる |
Restos Esqueléticos Encontrados en un Pozo | |
しかし、その正体は!? |
¡¿Pero quién fue!? | |
雪解けも始まったがまだ寒さも厳しい幻想郷、人間の里に悲鳴が響き渡る。いつもの平和な幻想郷模様だったが、その日は少し様子が違った。 |
Mientras el frío cortante del invierno de Gensokyo empezaba a descongelarse, un grito se hizo eco por la Aldea Humana. Aunque la paz había persistido por bastante tiempo, parecía como si ese día iba a terminar siendo algo diferente. | |
子供達が使っていない涸れ井戸の周りで遊んでいたところ、白骨化した遺体が見つかったのだという。当時、涸れ井戸は入れない様になっていた。 |
Había reportes de niños encontrando restos de esqueletos de un humano mientras jugaban alrededor de un pozo seco. Se dice que pozo está fuera de límites. | |
何故見つかったのかというと、中から妖怪釣瓶落としが出てきて「お前の落とした死体はこれかい?」と言って、ケタケタ不気味に笑いながら白骨死体を放り投げたのだという。幻想郷の人間は全て管理されており、今のところ行方不明者は居ない。その為、誰の骨なのか全く判らなかった。 |
Aparentemente, una youkai Tsurube-otoshi salió del pozo diciendo “¿Así que este es el cuerpo que tirasteis aquí?”, riéndose a carcajadas mientras les tiraba huesos. Como todos los humanos en Gensokyo aseguraron que no había desaparecido nadie, nadie sabe a quién pertenecía ese esqueleto. | |
さらに問題な事に、骨を無縁塚に埋葬するまでの間放置したままにしていたら、忽然と消えてしまったのである。これでは誰の骨かどころか、事件があったのかどうかすら判らなくなってしまった。 |
Y para empeorar las cosas, los restos desaparecieron mientras nadie miraba durante las preparaciones para enterrarlo en Muenzuka. En el estado actual, es difícil saber si había algún tipo de incidente o no, mucho menos la identidad del dueño de esos huesos. | |
妖怪の専門家、八雲紫氏はこう語る。 |
La experta youkai, la Sra. Yukari Yakumo dijo: | |
「うーん、恐らくそれは地底の妖怪の仕業ね。あいつ等のパワーは人間の負のエネルギーだから、平和ボケした人間達を威かしたかったのかも知れないねぇ」 |
”Bueno, supongo que fue el acto de un youkai del subsuelo. Ya que sus poderes vienen de la energía negativa de los humanos, quizás quería asustar a los humanos que se han acostumbrado demasiado a la paz.” | |
地底の妖怪と地上は不干渉の約束を交わしている。その為、これが地底の妖怪の仕業だというのならば、事態はややこしくなるだろう。我々天狗としても地底とのいざこざは避けたいと思っている。 |
Hay un pacto de no intervención entre los youkai del subsuelo y la superficie, así que si fuera el trabajo de los youkai del subsuelo, la situación podría complicarse. Incluso nosotros los tengu evitamos problemas con el subsuelo. | |
「でもね、肝心な骨が残っていないんじゃあ、ただの見間違いだったかも知れないわね。いや、見間違いだったのよ、間違い無く」 |
“No obstante, debido a que no tenemos el tan importante esqueleto, podría haber sido un simple malentendido. No, definitivamente fue un malentendido.” | |
白骨死体は白樺の見間違いという事で落ち着いた。人間の里には何の事件も起きていなかったのである。 |
El incidente se cerró con ramas de abedul plateado siendo confundidas con huesos. [1]. No han ocurrido incidentes siniestros en la Aldea Humana. | |
後日、涸れ井戸は埋められていたのを確認した。それも誰の手によってなのか判らないが、何の事件も起きていなかったので問題ない。 |
Posteriormente, hemos confirmado que el pozo seco estaba lleno de tierra. Se desconoce a persona que hizo esto, pero debido a que no hubo incidente para empezar, no es un problema. | |
(射命丸文) |
Notas
< | Noticias Kakashi Spirit: Artículo de Nue | Symposium of Post-mysticism | Periódico Bunbunmaru: Artículo de Seiga | > |
|